Verbs and Grammatical Idioms of Turkish Origin in the Epic Song the Wedding of Smailagić Meho by Avdo Međedović

Amina Ajdinović Mehović

Abstract


This paper examines Turcisms, specifically verbs and grammatical idioms, in the epic “The wedding of Smailagić Meho” by Avdo Međedović. The analysis is aimed at identifying and exploring Turkish loan verbs and grammatical idioms in the epic, as well as establishing whether there are some examples of these Turcisms characteristics of the poetic voice-poet Međedović himself to be noted. In this paper, the analytic-synthetic and comparative methods of analysis were employed as the analytic tools. The verbs were categorized into two categories, based on their formation. The first group comprises the verbs with a Turkish infinitival or perfective root and the suffix -isati, while the second group comprises the verbs formed from Turkish nouns and the suffix -ati, -ovati, -iti. The structures treated as grammatical idioms in this paper contain either a Turkish noun or (rarely) an adjective and some Bosnian verb. Based on their formation, these structures correspond to Turkish complex verbs. The analysis results indicate that there is an abundance of grammatical idioms in the examined epic, many of which, however, are characteristics of the author himself.

Keywords


Avdo Međedović; epic; verbs; idioms; Turcisms

Full Text:

PDF

References


Međedović, Avdo (2010), Ženidba Smailagić Meha, El-Kelimeh, Novi Pazar

Babić, Stjepan (2002), Tvorba riječi u hrvatskome književnome jeziku, Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti, Zagreb

Begović, Džavid, Šefka Begović-Ličina (2012), Sandžački rječnik, autori, Sarajevo

Brač, Ivana, Tomislava Botica Bošnjak (2015), ˝Semantička razdioba glagola u Bazi hrvatskih glagolskih valencija˝, Fluminensia, 27(1), 105-121.

Buturović, Lada (2006), ˝Mitske strukture gostoprimstva˝, Almanah, br. 33-34, 95-113.

Čolaković, Zlatan (2007), Epika Avda Međedovića, Kritičko izdanje, Knj.1, Almanah, Podgorica

Čolaković, Zlatan, Marina Rojc-Čolaković (2004), Mrtva glava jezik progovara, Almanah, Podgorica

Devellioğlu, Ferit (1998), Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lügat, Aydın Kitabevi Yayınları, Ankara

Džogović, Alija (2002), ˝Dijalektalne i zavičajne govorne specifičnosti u epu Ženidba Smailagić Mehe Avda Međedovića˝, Almanah, br. 19-20, 17-85.

Đinđić, Slavoljub, Mirjana Teodosijević, Darko Tanasković (1997), Türkçe-Sırpça Sözlük, Türk Dil Kurumu, Ankara

Filan, Kerima (2006), ˝Boşnak Dilinde Türkçe Kelimeler – Fiiller Üzerine˝, Türk Dili Araştırmaları Yıllığı Belleten, 2002/1, 29-39.

Filipović, Rudolf (1967), Teorija jezika u kontaktu. Uvod u lingvistiku jezičkih dodira, JAZU - Školska knjiga, Zagreb

Hodžić-Čavkić, Azra (2020), ˝Frazeologija Alise u zemlji čuda˝, Književni jezik, br. 31, 171-195.

Jahić, Dževad, Senahid Halilović, Ismail Palić (2000), Gramatika bosanskoga jezika, Dom štampe, Zenica

Lord, Albert Bates (2000), The Singer of Tales, Stephen Mitchell i Gregory Nagy (ur.), Harvard University Press, Cambridge, MA

Mušović, Abdulah (2018), Sandžački frazeološki rječnik, Narodna biblioteka „Dositej Obradović“, Novi Pazar

Petrović, Snežana (2012), Turcizmi u srpskom prizrenskom govoru. Na materijalu iz rukopisne zbirke reči Dimitrija Čemerikića, Institut za srpski jezik SANU, Beograd

Sijarić, Ćamil (1983), ˝Avdo Međedović pjevač epskih pjesama˝, Život, 32, 416-423.

Skok, Petar (1955), ˝O sufiksima -isati, -irati i -ovati˝, Jezik, 4(2), 36-43.

Škaljić, Abdulah (1966), Turcizmi u srpskohrvatskom-hrvatskosrpskom jeziku, Svjetlost, Sarajevo

Toparlı, Recep (ur.) (2005), Türkçe sözlük, Türk Dil Kurumu, Ankara

Vajzović, Hanka (1999), Orijentalizmi u književnom djelu - lingvistička analiza, Posebna izdanja, Knj. 9, Institut za jezik u Sarajevu, Sarajevo




DOI: https://doi.org/10.51558/2490-3647.2021.6.3.247

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


ISSN: 2490-3604 (print) ● ISSN: 2490-3647 (online)

Društvene i humanističke studije - DHS is under the Creative Commons licence.